떠나는 삶 (Leaving life) [MV]

하늘 No.83 [연작] 4 7650
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image


[Leonard Cohen] Going Home  


떠나는 삶 (Leaving life) [MV]
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

떠나는 삶
- 부다페스트의 어느 묘지에서

그곳에는
떠나는 삶이 있고
보내는 삶이 있고
남겨질 삶이 있었으며
기억될 삶이 있었다.

- - -
Leaving Life
- at a cemetery in Budapest

There are lives leaving.
There are lives seeing off.
There were lives to be left behind.
There were lives to be remembered.

- 하늘의 세상을 보는 마음 -

No. A1
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. A2
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. A3
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. A4
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image


No. B1
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. B2
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. B3
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. B4
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. B5
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. B6
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image


No. C1
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. C2
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. C3
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. C4
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image


No. D1
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. D2
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. D3
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

No. D4 : 영원의 빛이 그들과 함께 하기를... (May the Eternal Light shine upon them...)
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image

[Movie]




[Leonard Cohen] Going Home
떠나는 삶 (Leaving life) [MV] Photo-Image
https://youtu.be/sc_J0_WAIuM
https://youtu.be/uFCqvsT3z7Y
Going Home - Leonard Cohen 집으로 가는 것 - 레너드 코헨 [= I love to speak with Leonard He's a sportsman and a shepherd He's a lazy bastard Living in a suit 나는 레너드와 이야기 하길 좋아하지. 그는 운동선수이며 목동이기도 하지. 그는 양복을 입은 게으름뱅이기도 해. =] But he does say what I tell him Even though it isn't welcome He just doesn't have the freedom To refuse 하지만 그는 내가 했던 말을 그대로 내게 하지. 별로 좋아하지도 않는데 말이야. 그는 그렇게 하지 않을 자유가 없을 뿐이지. He will speak these words of wisdom Like a sage, a man of vision Though he knows he's really nothing But the brief elaboration of a tube 그는 이 지혜의 말을 현자처럼, 선지자처럼 말하게 될거야. 그가 스스로를 짧아진 빨대처럼 쓸모 없는 사람이라 생각하겠지만... [- Going home Without my sorrow Going home Sometime tomorrow Going home To where it's better Than before 내 슬픔이 없이 집으로 가는 것 내일 언젠가 집으로 가는 것 전보다 더 나은 집으로 가는 것 Going home Without my burden Going home Behind the curtain Going home Without the costume That I wore 짐 없이 집으로 가는 것 장막 너머 집으로 가는 것 입고 있던 옷을 벗고서 집으로 가는 것 -] He wants to write a love song An anthem of forgiving A manual for living with defeat 그는 사랑의 노래, 용서의 찬가, 패배를 넘어서는 삶의 설명서를 쓰고 싶어해 A cry above the suffering A sacrifice recovering But that isn't what I need him To complete 고통위의 외침, 희생의 회복의 노래를... 하지만 내가 그에게 원하는 것은 그것이 아니야. I want to make him certain That he doesn't have a burden That he doesn't need a vision That he only has permission To do my instant bidding Which is to say what I have told him To repeat 나는 그에게 확실히 하고 싶어. 그가 짐을 가지지 않는 것, 그가 비전이 필요하지 않다는 것, 그는 오직 결정권을 가진다는 것. 바로 움직이기 위해 그에게 계속 반복해서 이야기 하라는 것. [- -] [- I'm going home Without the sorrow 나는 슬픔 없이 집으로 가는 중이야. -] [= =] - 번역 : 하늘
Kerepesi Cemetery Fiumei út 16-18, Budapest, Hungaria / Facebook : Fiumei úti sírkert / WWW Budapest Keleti Station (부다페스트 동부 국제 기차역) 근방에 숙소를 잡았는데 아침 산책 중 작은 건물 사이로 지나가는 트램 촬영하며 따라가다 우연히 들른 곳이었습니다. 케레페시 공원묘지(Kerepesi Cemetery), 피우메 거리 묘지(Fiumei Road Graveyard), 리예카 거리 묘지(Rijeka Road Cemetery)라는 여러 이름을 가진 공원묘지였습니다. 면적은 아파트 백여동 들어갈만한 크기로 상당히 넓었습니다. 직선으로 들어갔다 나오는데만 한 시간 넘게 걸렸습니다. 넓은 공간에 교차되는 통행로와 나무가 많았으며 꾸준히 관리되어 밝고 화사한 분위기였습니다. 아침 산책으로 들르는 분들도 제법 보였습니다. 슬픔과 그리움과 사랑이 전해지는 차분하고 즐거운 시간이었습니다. ^^ 공원묘지들은 나라마다 조금씩 분위기는 다르지만 유가족들이 고인에 대한 사랑으로 정성 들여 조각상을 세우게 됩니다. 박물관의 작품과는 달리 세월의 흔적과 애절한 마음이 고스란히 남아 있어 그분들의 정서와 삶의 애환이 더 마음 가까이 다가왔었습니다. Link - 부다페스트 케레페시 공원묘지 한글 추가 자료 ------ 우연히 방문한 장소인 데다 저는 그저 이방인일 뿐이니 조심스러운 마음이었습니다. 생각보다 넓고 밝은 느낌이라 야외 조각 공원 같다는 것이 첫 인상이었습니다. 그래도 장소가 장소이다보니 조용히 거닐며 조각들을 보다가 문득 사람들이 이곳에 남긴 것들이 죽음들이 아니라 삶의 어느 조각들인 것 같다는 생각이 들었었습니다. '슬픔과 그리움 외에도 사랑과 바람들도 함께 머물러 있구나' 라고 생각했습니다. 그렇게 생각하는 것조차 무례일 수 있으니 내 생각을 아니라 그저 보았던 대로 사진과 글로 담는 것이 이 장소에 대한 예의라 생각했습니다. - - - I came across there by chance, I was cautious because I was just a stranger. It was wide and bright, so my first impression was that it was like an outdoor sculpture park. I was walking quietly and looking at the sculptures. Suddenly I thought that the things people left here were not deaths, but some pieces of life. 'Besides sorrow and longing, love and wish also stay here', I thought. It can be rude to even think that way, I tried to photograph simply and write what I saw, not including my thoughts. I thought that was polite for this place.
,

https://skymoon.info/a/PhotoEssay/83  

길의 끝에서 바다를 만납니다. 먼 길을 지나온 파도가 이곳에 닿고 있습니다. 바다 끝에서 온 파도에게 물어봅니다. '그대의 시작은 어디인가요?' [하늘-길의 끝에서 4]
  4 Comments
하늘 01.11 17:26  
Ana Neves
Très jolies photos ! Bravo

Endla Holm
Wonderul sculptures!Good evening!

Domenico Mazzaglia
Beautiful

왕성철
좋은 사진과 가슴에 와닿는 글에 감사하면서 오늘 하루를 시작합니다.

Mini Cellist
너무 멋있어요

Ljubica Boroša
Beauty

Tim Utzig
Beautiful sculptures, captures and photo essay Sky!
하늘 01.11 17:27  
Domenico Mazzaglia
Stupende
멋져

Donna St Pierre
Thought-provoking beautiful words and images Sky. Have a wonderful day my friend

Ana Neves
Very beautiful

노의섭
스토리가 슬프네요~
멋진 사진 잘 보고 갑니다

Sky Moon
노의섭 관심있게 봐주시고 공감해 주셔서 깊이 감사합니다.
우연히 찾은 장소였는데 한적한 느낌으로 조용한 산책이었습니다.

문은경
눈물 날듯 슬퍼보입니다

Sky Moon
문은경 아마도 보내는 사람의 마음이 조각상에 스며서 그렇지 않을까 생각해봤습니다.
하늘 01.11 17:30  
Endla Holm
Very emotional sculptures great art!

Ana Neves
Great art and beautiful pics !!

Domenico Mazzaglia
Beautiful

Mini Cellist
오~~~

Tim Utzig
Magnificent sculptures, essay and captures! Really enjoyed the video of the Kerespi Cemetery. Have a great weekend Sky!!

Donna St Pierre
Very moving sculptures Sky! Beautifully captured ️ Have a lovely evening my friend

Fabelyne Line
grandioses
하늘 01.11 17:35  
노의섭
멋진작품이네요

Domenico Mazzaglia
Molto belle, complimenti.
아주 좋아, 축하해.

Ana Neves
Beautiful

전인숙
숙연해집니다

Donna St Pierre
Beautiful words and images Sky

Fabelyne Line
Very beautiful

마음속 모닥불 (대화 6) (Bonfire in the mind (Dialogue 6))

3  3,981  279 
"감정은 마음속 어느 곳에서 생겨난다고 생각하는가?" 길현은 불타는 모닥불을 바라보다 문득 질문을 던졌다. "세상에서 원인들이 생기고 그것에 반응하는 것이 아닐까요?" 석파 역시 불을 바라보며 대답했다. "반응이라는 말에는 약간의 함정이 있다네. 마치 자신의 뜻과는 상관없다는 의미를 슬쩍 비치는 느낌이지." "기쁜 일이 생기면 기뻐하고 분노할 일이 있으면 분노의 감정이 생기는 것이 자연스러운 것 아닐까요?" 석파는 조심스레 질문했다. "감정의 원인이야 세상에 있겠지만 감정 자체는 내 마음속에 있는 것이지. 비가 오니 몸이 젖을 수도 있겠지만 언제나 비에 젖지는 않는다네. 우산을 쓰기도 하고 때론 처마 아래에서 비를 피하기도 하지." 길현은 대답했다. "그 빗줄기를 피하기가 쉽지 않은 것 같습니다." 석파는 한숨을 섞어 이야기했다. "감정이 생기는 곳과 감정을 조절하는 곳이 같은 곳에 있어서 그런 것일세. 불 속에 부지깽이가 들어 있는 셈이지. 자칫하면 불을 조절해야 할 부지깽이마저 타 버리게 되지." "멋대로 커지다 때때로 마음을 지배하기도 하는 감정들은 어찌해야 합니까?" "부지깽이를 불 속에서 꺼내려면 일단 불타는 나무들을 빼서 불을 잠시 줄여야겠지. 불이 약해지면 다른 부지깽이로 꺼내기도 하고 손에 물을 묻히거나 약간의 화상을 각오하면 그냥 꺼낼 수도 있고..." 길현은 불꽃을 바라보며 잠시 말을 줄이다 다시 이어 나갔다. "가