마음으로 본 풍경 - 전시회 감사 인사 (The view from mind - Exhibition Appreciation)

하늘 No.951 [연작] 3106
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


[강산에] 얼마나 좋을까  


마음으로 본 풍경 - 전시회 감사 인사 (The view from mind - Exhibition Appreciation)
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

* 전시회 감사 인사 / Exhibition Appreciation

전시회를 주관하시고 방문해 주신 모든 분께 깊은 감사를 드립니다.
We would like to express our deepest gratitude to everyone who hosted and visited the exhibition.

- - -
* "마음으로 본 풍경" 사진집 출간, 전시회

나를 잠시 내려두고 마음으로 세상을 바라보았습니다.
그 시간들은 우리에게 참 행복한 시간이었습니다.

우리들이 만났던 그 풍경 속으로 여러분을 초대합니다.
일상 속 휴식의 시간을 함께 나누기를 희망합니다.

* "The view from mind" photo book publication, exhibition

We put ourselves aside for a moment and looked at the world with our hearts.
Those were very happy times for us.

We invite you into the scenery we met.
We hope to share the time of relaxation in daily life with you.

- 하늘의 세상을 보는 마음 -

No. A1 : Model - Silver Wave
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. A2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


No. B1 : Model - Mono
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. B2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


No. C1 : Photography by YoonSeul
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. C2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


No. D1 : 세 명의 사진이 하나로 (Three photos in one)
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. D2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


No. F1 : 방명록 (Guestbook)
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. F2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. F3
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. F4
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. F5
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. F6
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image


No. G1 : Calligraphy gifted by Kim HyangMi (김향미) - 하루캘리
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image

No. G2
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image



[강산에] 얼마나 좋을까 (일리 있는 사랑 OST)
마음으로 본 풍경-전시회 감사 인사 (The view from mind-Exhibition Appreciation) Photo-Image
https://youtu.be/Sfm8u3ZHlEo
https://youtu.be/MbzOrfMnW9E
* 얼마나 좋을까 / How nice would it be 하늘이 파랗다는 건, 노을이 아름다운 건, 눈물이 난다는 건 니가 그립다는 거 The sky is blue, The sunset is beautiful, My tears flow because I miss you. 노래를 흥얼대는 건, 가슴이 답답한 건 뛰노는 아이들의 웃음 속에 묻혀 오는 너의 목소리가 그리워 I hum the song, My heart feels heavy is because I miss your voice buried in the laughter of children running around. [- 부는 바람결에 너를 느낀다면 얼마나 좋을까. 나의 노래가 너를 데려와준다면 얼마나 좋을까. How nice it would be if I could feel you in the blowing wind. How nice it would be if my song could bring you. -] 별들이 반짝이는 건, 바람이 따뜻한 건, 외롭다 느끼는 건 니가 그립다는 거 The stars twinkle, The wind is warm, The feeling of loneliness is because I miss you. 두발을 딱 모은 건, 갈 곳을 헤매는 건, 뛰노는 아이들의 웃음 속에 묻혀 오는 너의 목소리가 그리워 두발을 딱 모은 것은 너의 목소리가 그립기 때문이야. I'm walking with my feet together, I'm wandering because I miss your voice buried in the laughter of children running around. [- -] 기억만으로 살아도 괜찮아. 다시 만날 그날을 난 기다려. It's okay to live only with memories. I'm waiting for the day we meet again. [- -] 얼마나 좋을까 얼마나 좋을까 How nice would it be How nice would it be - Lyrics, Composition (작사,작곡) : 정중한 (Jeong JoongHan) - Translation (번역) : SkyMoon (하늘)
,

https://skymoon.info/a/PhotoEssay/951  

날씬한 몸매를 갖고 싶다면 너의 음식을 배고픈 사람과 나누라 [오드리 햅번]