삶의 여행 (A journey of life) / 길리 트라왕안 [MV]
[Ed Sheeran] Save Myself, Photograph
삶의 여행 (A journey of life) / 길리 트라왕안 [MV]* 삶의 여행 여행은 평범한 날들로부터의 떠남, 그러나 삶으로부터의 헤어짐이 아니니... 세상 속에서 마음을 다해 삶을 찾는 것 어쩌면, 그것이 여행의 이유였으리라. 편리함이 없는 곳을 찾아간다. 편안함을 찾아 그곳으로 간다. 나의 삶으로부터 다른 삶들로의 여행. 하지만 여전히 삶에서 삶으로의 여정. 삶의 여행...
_ _ _ _ _ * A journey of life A journey is a departure from ordinary days, yet never a parting from life itself... Within the world, with the whole of my heart, I have sought life; perhaps that was the reason for the journey. I go to places without convenience, seeking the quiet comfort found in simplicity. A journey from my life toward the lives of others, and yet, a journey from life to life's path. A journey of life...- 하늘의 세상을 보는 마음 - - Gili-T 사람들 - No. A1No. A2 *
No. A3
No. A4
- Gili-T 여행자들 - No. B1
No. B2
No. B3
No. B4
No. B5
No. B6
- Gili-Trawangan Island - No. C1
No. C2 *
No. C3 *
No. C4
No. C5
No. C6
No. C7
No. D1
No. D2 *
No. D3 *
No. D4
No. D5
No. D6
No. H1
No. H2
No. M1
No. S1 *
Photography : 하늘 (SkyMoon) Edited, Arranged, Produced : 하늘 2017.07.07 - 2017.07.18 인도네시아 롬복 길리 트라왕안 Gili-Trawangan, Lombok, Indonesia Sony A6000 Sony E 16-50mm f/3.5-5.6 OSS Sony E 50mm f/1.8 Samsung Galaxy S7, LG G5[Ed Sheeran] Save Myself[ 휴양 / Recreation ] 혼자만의 여행지 (오스트리아) 서로가 삶의 여행 (A journey of life) 삶의 여행 (A journey of life) / 길리 트라왕안 [MV] 자료 : Awakening - A Balinese Story (youTube)SkyMoon.info![]()
https://youtu.be/qXM0JdAwabU
I gave all my oxygen to people that could breath I gave away my money and now we don't even speak I drove miles and miles but would you do the same for me Oh, honestly? 그들이 숨 쉴 수 있게 내 모든 숨을 나누어 주었어요. 내 돈도 줘 버렸지만 지금 그들은 내게 말조차 걸지 않죠. 나는 그런 삶을 살아왔어요. 내가 그러했듯 당신은 내게 그렇게 해 줄 수 있나요? 거짓 없이 이야기해 줘요. Offered up my shoulder just for you to cry upon Gave you constant shelter and a bed to keep you warm They gave me the heartache and in return I gave a song It goes on and on and on 그들이 기대어 울 곳이 필요하다기에 난 어깨를 내어주었죠 그들이 따뜻이 쉴 수 있게 난 영원한 쉼터가 되었어요. 그들은 내게 아픔만 주었어요. 하지만 난 노래를 얻을 수 있었어요. 그렇게 돌아가는 삶이었어요. [- Life can get you down so I just numb the way it feels I drown it with a drink and out of date prescription pills And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell So before I save someone else, I've got to save myself 삶은 당신을 힘들게 할 수도 있어요, 나도 그러하니까요. 난 삶의 무게를 술과 약으로 지탱하고 있는 지경이에요. 날 사랑하는 모든 이들은 날 버려두고 작별인사도 없이 떠나 버려요. 내가 누군가를 도와주려 하기 전에 이젠 나를 먼저 구원하려 해요. -] [Verse 2] I gave you all my energy and I took away your pain Cause human beings are destined to radiate or drain What line do we stand upon cause from here it looks the same? And only scars remain 내 온 힘을 다해 당신의 아픔을 없애려 했어요. 사람이란 존재는 감정에 휩쓸리는 존재이기에 멀리서 보면 다 같은 자리에 있는 것일 뿐이랍니다. 아픔은 지나면 상처 외엔 아무것도 남길 수 없는 그런 것입니다. [- -] But if I don't then I'll go back to where I'm rescuing a stranger Just because they needed saving, just like that Oh I'm here again, between the devil and the danger But I guess it's just my nature 나 스스로를 먼저 사랑하지 못하게 된다면 다른 이를 먼저 돕는 이전의 나 자신으로 돌아갈 거예요. 그들은 내 도움을 필요로 하는 사람들이니까요 난 다시 악마와 위태로움 사이에 있어요. 내가 원래 그러한 사람이었을지도 모를 일이에요. My dad was wrong, cause I'm not like my mum Cause she'd just smile and I'm complaining in a song, but it helps So before I save someone else, I've got to save myself 날 보고 엄마 같다 하시던 아버지 이야기는 틀렸어요. 엄마는 그저 웃음만 지을 뿐이지만, 난 노래로 불평하고 있잖아요. 하지만 이게 내 기분을 나아지게 해요. 그래도 내가 누군가를 도와주려 하기 전에 이젠 나를 먼저 구원하려 해요. [- -] - 가사 : Amy Victoria Wadge, Edward Christopher Sheeran, Timothy Lee McKenzie - 번역 : 하늘[Ed Sheeran] Photographhttps://youtu.be/nSDgHBxUbVQ
Loving can hurt Loving can hurt sometimes But it's the only thing that I know When it gets hard You know it can get hard sometimes It is the only thing that makes us feel alive 사랑하다 보면 상처받을 수 있어요 때때론 내가 상처를 줄 수도 있죠 그게 내가 아는 전부예요 힘든 시기가 와도 살다 보면 언제든지 그런 시기가 오는 법이죠 이게 우리가 살아있다는 증거 아닐까요? We keep this love in a photograph We made these memories for ourselves Where our eyes are never closing Hearts are never broken Times forever frozen still 우리는 지금 느끼는 사랑을 사진 안에 담아내요 우리 자신들을 위해 추억을 만들었어요 우리의 눈이 절대 감기지 않는 이 사진 속에 말이죠 절대 상처받지 않아요 사진 안에선 시간이 영원히 그 자리에 멈춰있을 테니까 So you can keep me Inside the pocket Of your ripped jeans Holdin' me closer 'Til our eyes meet You won't ever be alone Wait for me to come home 그러니 날 간직해 줘요 당신의 찢어진 청바지의 주머니 속에 날 가까이 둬요 우리의 눈이 마주칠 때까지 영원히 나와 함께할 거예요 내가 집에 갈 때까지 기다려줘요 Loving can heal Loving can mend your soul And it's the only thing that I know (know) I swear it will get easier Remember that with every piece of ya And it's the only thing we take with us when we die 사랑은 사람을 치유할 수 있어요 당신의 상처받은 영혼도요 그게 내가 아는 전부예요 다 괜찮아질거라고 약속할게요 당신의 눈코입 하나하나 다 기억할거라고 죽을때까지 그 기억과 함께할거라 맹세해요 We keep this love in this photograph We made these memories for ourselves Where our eyes are never closing Our hearts are never broken Times forever frozen still 우리는 지금 느끼는 사랑을 사진 안에 담아내요 우리 자신들을 위해 추억을 만들었어요 우리의 눈이 절대 감기지 않는 이 사진 속에 말이죠 우리 심장은 계속해서 뛸 거예요 시간은 영원히 그 자리에 멈춰있을 테니까 So you can keep me Inside the pocket Of your ripped jeans Holdin' me closer 'Til our eyes meet You won't ever be alone 그러니 날 간직해 줘요 당신의 찢어진 청바지의 주머니 속에 날 가까이 둬요 우리의 눈이 마주칠 때까지 영원히 나와 함께할 거예요 And if you hurt me That's OK, baby, only words bleed Inside these pages you just hold me And I won't ever let you go 당신이 내게 상처를 준다 해도 괜찮아요, 날 상처준건 "말"이지 당신이 아니니까 사진들 속에선 당신은 여전히 날 안고 있으니까 절대 당신을 놓지 않을 거예요 Wait for me to come home 내가 집에 돌아갈 때까지 기다려주세요 Wait for me to come home 내가 집에 돌아갈 때까지 기다려주세요 Wait for me to come home 내가 집에 돌아갈 때까지 기다려주세요 Wait for me to come home 내가 집에 돌아갈 때까지 기다려주세요 Oh you can fit me Inside the necklace you got when you were 16 Next to your heartbeat Where I should be Keep it deep within your soul 당신은 날 끼워둘 수도 있죠 당신이 16살이었을 때 목걸이에 내 사진을 끼워둔 것처럼 당신의 심장 바로 옆에 내가 있어야 하는 그곳에요 당신의 영혼 안에 깊숙이 간직해 줘요 And if you hurt me That's OK, baby, only words bleed Inside these pages you just hold me And I won't ever let you go 당신이 내게 상처를 준다 해도 괜찮아요, 날 상처준건 "말"이지 당신이 아니니까 사진들 속에선 당신은 여전히 날 안고 있으니까 절대 당신을 놓지 않을 거예요 When I'm away I will remember how you kissed me Under the lamppost Back on 6th street Hearing you whisper through the phone, "Wait for me to come home." 내가 없어도 6번가의 그 가로등 아래에서 당신이 키스해 줬던 그 순간을 절대 잊지 못할 거예요 당신이 수화기 너머로 "내가 집에 갈 때까지 기다려줘"라고 말하는 걸 들으면서.. - 가사 : John McDaid, Ed Sheeran, Tom Leonard, Martin Harrington[길리 트라왕안 (Gili Trawangan) ] 인도네시아 롬복 섬 북서부 해안에 있는 길리 제도의 섬 중 가장 서쪽에 위치한 작은 섬이다. 멋진 산호초를 가까이서 즐길 수 있는 곳으로, 유명 관광지가 되었다. 섬은 걸어서 1시간 정도면 돌 수 있다. 남부에 작은 언덕이 있고 정상부에 고아 지팡(Goa Jepang)이라는 구 일본군의 포대 흔적이 있다. 제2차 세계 대전 중, 대형 선박 항로로 중요한 롬복 해협을 감시하던 한 거점이기도 했다. 해당 도서에는 고양이가 가장 유명한 섬으로 알려져 왔다.

하늘
* 삶의 여행
여행은 평범한 날들로부터의 떠남,
그러나 삶으로부터의 헤어짐이 아니니...
세상 속에서
마음을 다해
삶을 찾는 것
어쩌면, 그것이 여행의 이유였으리라.
편리함이 없는 곳을 찾아간다.
편안함을 찾아 그곳으로 간다.
나의 삶으로부터 다른 삶들로의 여행.
하지만 여전히 삶에서 삶으로의 여정.
삶의 여행...
No. A2 *
No. A3
No. A4
- Gili-T 여행자들 -
No. B1
No. B2
No. B3
No. B4
No. B5
No. B6
- Gili-Trawangan Island -
No. C1
No. C2 *
No. C3 *
No. C4
No. C5
No. C6
No. C7
No. D1
No. D2 *
No. D3 *
No. D4
No. D5
No. D6
No. H1
No. H2
No. M1
No. S1 *