바라봄

하늘 No.358 [Poem] 5181
바라봄

유심히 보면 꽃잎이 보이고
무심히 보니 뿌리가 보인다

常有慾 以觀其花
常無慾 以觀其根
상유욕 이관기화
상무욕 이관기근


바라봄 (상트페테르부르크)
https://SkyMoon.info/a/PhotoEssay/263
-----

위의 본문은 노자의 도덕경에 나오는 아래의 문구를 참고한 글입니다.

常無欲 以觀其妙, 常有欲 以觀其?
(상무욕이관기묘, 상유욕이관기요)

원함이 없으면 그 오묘함을 보고
원함을 가지면 그 모습을 본다.

도덕경 (노자) - 하늘 번역
바라봄 Photo-Image

https://SkyMoon.info/a/Poem/358  

나는 어디서 왔을까... 내가 해외에 있을 때 외국인으로부터 가끔씩 듣는 질문이 있다. "Where are you from?" 그저 입버릇처럼 대답한다. "I'm from Korea" [하늘-사람들 5 (사람들 속에서 사람을 찾다)]
제목