[Calum Scott] Goodbye, Again (Bridges-2022)
[Calum Scott] Goodbye, Again (Bridges-2022)
https://youtu.be/4aoHDfa_8-s
https://youtu.be/EiQixFJmwhQ
I've seen a lot of heart break
Cried a lot of tears
I've turned a lot of lovers into enemies through the years, mm
나는 수많은 상심들을 봤어요.
많은 눈물을 흘렸어요.
몇 년 동안 많은 연인들을 적으로 돌렸지요.
I've spent a lot of time dodging exes in bars
Spent a lot of lonely nights trying to stitch my scars
It hits me hard
옛 연인을 피하려 바에서 많은 시간을 보냈어요.
찢어진 마음을 꿰매며 많은 외로운 밤을 보냈어요.
아팠어요.
But here you are holding me so well
And here I am still asking myself
그런데 여기서 그대는 나를 잘 잡아주고 있어요.
여기서 나는 여전히 스스로 물어봐요.
[-
Are you the one
Or are you the one that could have been?
Is this the real thing
Or is it just safer to pretend?
Don't know if my heart can
Take another ugly end
It eats me up
It keeps me up
In my bed
Do I really love you?
Or am I afraid to say goodbye, again
그대가 내 사람일까요?
아니면 그저 그럴 수 있었던 사람일까요?
진짜일까?
그저 안심하고 싶어 꾸미는 것일까?
내 마음이 그럴 수 있을지 모르겠어요.
또다시 아픈 마지막을 받아들여야 할지...
그것은 나를 삼켜요.
그것은 나를 지탱해요.
내 침대에서
내가 정말 그대를 사랑하나요?
아니면 또다시 이별을 겪고 싶지 않은 마음 때문일까요?
-]
'Cause its another six months getting out of that hell
What about the day that I see you with someone else? Mm-hmm
And part of me is sad
And part of me is guilty
Believe me when I say that killing you, kills me
Oh, it kills me
이 지옥에서 벗어나려면 여섯 달이 걸릴 텐데
그대가 다른 사람과 있는 것을 보게 되면 어떨까요?
나의 한 부분은 슬퍼요.
다른 한 부분은 죄를 지어요.
내가 그대를 죽인다고 말한다면 나도 죽일 거예요.
오, 나를 죽일 거예요.
[- -]
Goodbye
안녕
번역 : 하늘
* 바라봄 2 - Viewing 2
= https://skymoon.info/a/PhotoEssay/534
https://youtu.be/4aoHDfa_8-s
https://youtu.be/EiQixFJmwhQ
I've seen a lot of heart break
Cried a lot of tears
I've turned a lot of lovers into enemies through the years, mm
나는 수많은 상심들을 봤어요.
많은 눈물을 흘렸어요.
몇 년 동안 많은 연인들을 적으로 돌렸지요.
I've spent a lot of time dodging exes in bars
Spent a lot of lonely nights trying to stitch my scars
It hits me hard
옛 연인을 피하려 바에서 많은 시간을 보냈어요.
찢어진 마음을 꿰매며 많은 외로운 밤을 보냈어요.
아팠어요.
But here you are holding me so well
And here I am still asking myself
그런데 여기서 그대는 나를 잘 잡아주고 있어요.
여기서 나는 여전히 스스로 물어봐요.
[-
Are you the one
Or are you the one that could have been?
Is this the real thing
Or is it just safer to pretend?
Don't know if my heart can
Take another ugly end
It eats me up
It keeps me up
In my bed
Do I really love you?
Or am I afraid to say goodbye, again
그대가 내 사람일까요?
아니면 그저 그럴 수 있었던 사람일까요?
진짜일까?
그저 안심하고 싶어 꾸미는 것일까?
내 마음이 그럴 수 있을지 모르겠어요.
또다시 아픈 마지막을 받아들여야 할지...
그것은 나를 삼켜요.
그것은 나를 지탱해요.
내 침대에서
내가 정말 그대를 사랑하나요?
아니면 또다시 이별을 겪고 싶지 않은 마음 때문일까요?
-]
'Cause its another six months getting out of that hell
What about the day that I see you with someone else? Mm-hmm
And part of me is sad
And part of me is guilty
Believe me when I say that killing you, kills me
Oh, it kills me
이 지옥에서 벗어나려면 여섯 달이 걸릴 텐데
그대가 다른 사람과 있는 것을 보게 되면 어떨까요?
나의 한 부분은 슬퍼요.
다른 한 부분은 죄를 지어요.
내가 그대를 죽인다고 말한다면 나도 죽일 거예요.
오, 나를 죽일 거예요.
[- -]
Goodbye
안녕
번역 : 하늘
* 바라봄 2 - Viewing 2
= https://skymoon.info/a/PhotoEssay/534
(Logged in members can write comments)