[내 책상 위의 천사] 돌계단 위에서

하늘 No.107 [Poem] 5,914
[내 책상 위의 천사] 돌계단 위에서 Photo-Image
[내 책상 위의 천사] 돌계단 위에서 Photo-Image
돌계단 위에서


기다림을 위한 이 곳 풍경은
나를
서러웁게 한다.

홀로 앉은 돌계단은
사람들 말 소리에
그리
삭아 내리고
시간은 죽어 나도 길게 누운 곳

기다림을 위한 이 곳 풍경은
나를
서러웁게 한다.

- 외로움과 그리움이 앉은 곳은 그 곳이 돌계단이어도 여전히 위태하다.
- 외롭지 않고 그리워 하지 않는 이들의 작은 말소리에도 쉽게 삭아 버린다.


/ 하늘의 내 책상 위의 천사 (1993-1996) : 시 파트 재작성 (2020)

_ _ _ _ _

* Upon the stone steps

The scenery of this place, made for waiting,
fills me with sorrow.

The solitary stone steps,
worn away by the murmurs of passing voices,
where time lies dead,
and I, too, lie long upon them.

The scenery of this place, made for waiting,
fills me with sorrow.

https://SkyMoon.info/a/Poem/107  

낯선 길은 두려움이다. 인적이 없는 숲은 두려움과 동시에 외로움이다. 낮은 억새의 바람소리도 으르렁 거리는 신음소리처럼 들린다. 밝은 햇살은 조금도 위안이 되지 않는다. 오히려 바람과 어른거리는 그림자 때문에 더욱 혼란스럽기만 하다 [하늘-숲 속에 들어서다]