바람 거친 이 세상에서 (In this windy world)
[안치환] 희망가 (Song of wish / 希望歌)
바람 거친 이 세상에서 (In this windy world) * 바람 거친 이 세상에서 영원을 여행하던 그대, 그대의 영혼이 바람 가득한 이 세상을 만났습니다. 그대는 푸르른 하늘과 휘영청 달빛을 바라보며 세상 모든 것을 밤낮으로 곱씹어 봅니다. 하지만 그것들은 봄날 꿈속에서 다시 꾼 꿈처럼 아른거리기만 합니다. 바람 거친 이 세상을 만난 그대, 그대의 바람은 무엇인가요? 부귀와 영화를 누렸다면 그대의 바람을 이룬 것인지요? 사람과 이야기하고 가슴 따뜻한 기쁨을 나눈다면... 술과 색과 오락에 빠져 지낸다면... 그래서 이 거친 바람들에 돌아설 수 있다면 그대의 바람을 이룬 것인지요? - - -* In this windy world You who have traveled through eternity, Your spirit has encountered this windy world. As looking at the blue sky and the bright moonlight passing by, you ponder everything in the world day and night. But they still glimmer like dreams within a spring day dream. You who have encountered this windy world, What is your wish? If you have enjoyed wealth and fame, Does that mean your wish has come true? If you talk with people and share the joy of warm love... If you indulge in alcohol, libido, and entertainment... So, if you can turn your back on these harsh winds, Does that mean your wish has come true? - Poem : SkyMoon - Original, Composition : Jeremiah Ingalls - Korean song title : Song of wish - Korean song lyrics : Lim HakCheon - Korean song singer : Chae KyuYeop- 하늘의 세상을 보는 마음 - No. A1 * No. A2 * No. A3 No. A4 No. A5 * No. A6 No. A7 * No. A8 No. B1 No. C1 No. C2 * No. C3 No. C4 No. C5 No. C6 No. C7 * No. D1 No. D2 No. E1 No. E3 * No. G1 No. G2 * No. G3 No. H1Photography : 하늘 (SkyMoon) Edited, Arranged, Produced : 하늘 2024.08.31 전라북도 무주 (Muju) 전북제사 1970 카페 (JeonBookJeSa 1970 vintage cafe) 데프콘 서바이벌 게임장 (Defcon mock battle field) 2024.07.21 충청남도 논산 (Nonsan) 명재 고택 (MyeongJae maison) Sony A7II Leica M Summilux 35mm f/1.4 Titan Sony FE 55mm f/1.8 ZA Canon EF 50mm f/1.8 SkyMoon.info[안치환] 희망가 (希望歌 / Song of wish) (Beyond Nostalgia-2006) https://youtu.be/HCssfjqpz0I https://youtu.be/R6FmMkNujvw https://youtu.be/aEGr9ViRNRw희망가 (Song of wish / 希望歌) 이 풍진(風塵) 세상(世上)을 만났으니 너의 희망(希望)이 무엇이냐 부귀(富貴)와 영화(榮華)를 누렸으면 희망(希望)이 족(足)할까 푸른 하늘 밝은 달 아래 곰곰이 생각하니 세상만사(世上萬事)가 춘몽(春夢) 중에 또다시 꿈 같도다 이 풍진(風塵) 세상(世上)을 만났으니 너의 희망(希望)이 무엇이냐 부귀(富貴)와 영화(榮華)를 누렸으면 희망(希望)이 족(足)할까 담소화락(談笑和樂)에 엄벙덤벙 주색잡기(酒色雜技)에 침몰(沉沒)하야 세상만사(世上萬事)를 잊었으면 희망(希望)이 족(足)할까 - 원곡, 작곡 : 제레미아 인갈스
/ Original, Composition : Jeremiah Ingalls - 한국어 곡 제목 : 희망가
/ Korean song title : Song of wish - 한국어 곡 작사 : 임학천
/ Korean song lyrics : Lim HakCheon - 한국어 곡 가수 : 채규엽
/ Korean song singer : Chae KyuYeop