내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades)

하늘 No.64 [연작] 1 7,452
내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image


[이수영] 모르지  


내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades)
내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image

= 모르지 - 이수영 중에서

사랑은 이르게 오고
더디 사라지고...

내 안엔 니가 저물고
다시 떠오르고...

이대로 손톱만큼씩
너를 잘라내면 편안해질까?

~ ~ ~ = From "You Wouldn’t Know" song by Lee Soo-young Love rushes in so easily, yet lingers, slow to fade... The you inside me fades, then rises once again... If I let you go, a tiny piece at a time, would quiet finally come?
- 하늘의 세상을 보는 마음 - ..... 얼마나 멀어진 걸까? 긴 한숨을 쉬면 하루가 저물고 손끝이 저려올 만큼 니 이름 쓰고 다시 지워내고 How far have we drifted now? One long sigh, and the day falls into night. I write your name until my fingers tingle, then wipe it clean again. No. A1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. A2 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. A3 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image ..... 이대로 손톱만큼씩 너를 잘라내면 편안해질까 그럴까? If I let you go, a tiny piece at a time, would quiet finally come? Would it? No. B1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. B2 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. B3 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. B4 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. B5 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image ..... 얼마나 와버린 걸까? 돌아가지 못할 기억의 길 위를 How far along this road am I? A path of memories I can't retrace. No. C1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. C2 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image ..... 시간은 너를 빼앗고 나를 남겨두고 내 안엔 니가 저물고 다시 떠오르고 Time takes you away and leaves only me behind— I can't help but cry. The you inside me fades, then rises once again. No. D1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. D2 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image ..... 내 안엔 니가 저물고 다시 떠오르고 No. E1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. E2 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. E3 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. E3-bw 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image No. Z1 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image
Photography : 하늘 (SkyMoon) Edited, Arranged, Produced : 하늘 2003.10.04 2003.10.05 2003.10.08 2003.10.09 화원 명곡, 까치산 등산로 2003.10.11 소매물도 Konica Hexar black Konica Hexar 35mm f/2.0 Yashica T5D CarlZeiss Tessar T* 35mm f/3.5 Contax T3 black CarlZeiss T* Sonnar 35mm f/2.8 Contax G1 CarlZeiss T* G-Hologon 16mm f/8 Canon EOS 3 CarlZeiss T* Distagon 35mm f/1.4 Leica R8 Leica Summicron-R 50mm f/2, Elmarit-R 90mm f/2.8, Elmarit-R 180mm f/2.8 Fuji Reala 100, AutoAuto 200, X-TRA 400 Fuji SP-2000 Scan SkyMoon.info 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image
[이수영] 모르지 (5집 This Time) 내 안엔 니가 저물고 (The you inside me fades) Photo-Image https://youtu.be/43DvfVWz9p0 https://youtu.be/ZDP77paem8E
* 모르지 (내 맘을 알리가 없지...) 얼마나 멀어진 걸까? 긴 한숨을 쉬면 하루가 저물고 손끝이 저려올 만큼 니 이름 쓰고 다시 지워내고 모르지, 모르지... 왜 내가 싫어진 건지. [- 사랑은 이르게 오고 더디 사라지고 난 잠을 청해. 이대로 손톱만큼씩 너를 잘라내면 편안해질까 그럴까? -] 얼마나 와버린 걸까? 돌아가지 못할 기억의 길 위를 맘 끝이 아려올 만큼 널 꺼내보고 다시 담아두고 모르지, 모르지... 내 맘을 알리가 없지. [= 시간은 너를 빼앗고 나를 남겨두고 난 눈물이 나 내 안엔 니가 저물고 다시 떠오르고 =] 언제쯤이면 웃을까? 너의 그늘에서 참 오래 쉬었는데... [= =] 언제쯤이면... [- -] - 노래 : 이수영 - 작사, 작곡 : 심현보 - 번역 : SkyMoon (하늘) ~ ~ ~ * You Wouldn’t Know (There's no way you'd know my heart...) How far have we drifted now? One long sigh, and the day falls into night. I write your name until my fingers tingle, then wipe it clean again. I don't know, I don't know— why you grew tired of me. [- Love rushes in so easily, yet lingers, slow to fade. I try to fall asleep. If I let you go, a tiny piece at a time, would quiet finally come? Would it? -] How far along this road am I? A path of memories I can't retrace. I pull you out until my heart aches, then tuck you back again. You don't know, you don't know— there's no way you'd know my heart. [= Time takes you away and leaves only me behind— I can't help but cry. The you inside me fades, then rises once again— =] when will I smile again? In your shadow, I rested far too long... [= =] and I still wonder when... [- -] - Song : Lee Soo-young (이수영) - Lyrics, Composition : Shim Hyeon-bo (심현보) - Translation (번역) : SkyMoon (하늘)

https://skymoon.info/a/PhotoPoem/64  

술이 만든 친구는 그 술처럼 하룻밤뿐이다 [독일 속담]
  1 Comments
하늘 2025.12.22 02:45  
Endla Holm
I like grasses, very beautiful️

Mini Cellist
흔들리는 세월

Sky Moon - Mini Cellist
얼마 전에 갑자기 생각이 나서 오래된 사진들을 다시 정리하는 중이었습니다. (이 사진들도 20년이 넘은... ^^; )
저 풀잎 촬영했던 자리가 정말 좋았더랬습니다. 바닷바람이 저 아래서 불어오는 언덕 위였는데 그 자리에서 시간 가는 줄도 모르고 두어 시간을 앉아 있었습니다.
몇 시간을 앉아 있으면서 찍은 사진이라고는 저 풀잎 사진 두어 장뿐이었으니 이리저리 마음이 복잡할 때였나 봅니다. ^^; (지금 돌아보니 그 시간들도 즐거운 추억으로 남는데... 그때는 그런 생각을 못했던 것 같습니다.)
언제나 관심 있게 봐주셔서 깊이 감사드립니다.
미니첼리스트님의 왕성한 활동과 아름다운 전시회 소개를 언제나 즐거운 마음으로 감상하고 있습니다. 감사드립니다. 즐거운 저녁 시간 되세요.

Mini Cellist - Sky Moon
언제 뵈야되요~~~

Chie Kawasaki
Suffering from unrequited love? Or someone who's been losing his love.... such love poems and monochrome plants swaying in the wind. My heart feels blown by the wind too, aching with sorrow.
짝사랑으로 괴로워하시나요? 아니면 사랑하는 사람을 잃어가고 있나요?... ​​이런 사랑 시들과 바람에 흔들리는 흑백의 식물들. 내 마음도 바람에 휘몰아치는 듯 슬픔에 아파요.