가을의 하늘을 지나는 바람 [MV]
[Noon] I've Never Been To Me
가을의 하늘을 지나는 바람 가을의 하늘을 지나는 바람 가을 하늘은 높고 고요하여 바람은 언제나 소리 없이 지나간다. 세월이 역시 고요하여 시간과 기억들 또한 그러하다. ... The wind passing through in autumn sky. Because the autumn sky is high and still, the wind always passes through silently. Because time is calm also, years and memories are like that. - 하늘의 세상을 보는 마음 - No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 No. 9 [Movie]Photography : 하늘 Edited, Arranged, Produced : 하늘 2012.09.29 추석 경북 안동 와룡 Gallery S3 Cell-Phone Camera (SHV-E210) SkyMoon.info [Noon] I've Never Been To Me (Noon Songbook)https://youtu.be/bzRtXHqQ7S8Hey lady, you lady cursing at your life You're a discontented mother and a regimented wife I've no doubt you dream about the things you'll never do But, I wish someone had talked to me like I wanna talk to you 이봐요, 그대 그대는 삶을 저주하고 있는 지친 엄마겠지만 한편으론 의무를 다하는 아내겠지요 그대가 하지 않을 일들이겠지만 맘속 깊이 하고 싶다고 꿈꾸는 일이 있음을 알아요 옛날 누군가 내게 말해 주었었다면 좋았을 얘기를 당신에게 해주고 싶어요 I've been to Georgia and California and Anywhere I could run I took the hand of a preacher man and We made love in the sun But I ran out of places and friendly faces because I had to be free I've been to paradise, but I've never been to me 나는 조지아에도, 캘리포니아에도 갔었죠 어디든 갈 수 있었어요 목사와 함께 달아나서 태양빛 아래에서 사랑을 나눈 적도 있었죠 하지만 나는 내가 있던 곳들과 낯익은 얼굴들에서 벗어나 달아났어요 자유롭길 원했기 때문이죠 파라다이스에 있어 봤지만 그곳의 나는 진정한 나 자신이 아니었던 거예요 Please lady, please, lady don't just walk away 'Cause I have this need to tell you Why I'm all alone today I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart That has lived million lies 그렇게 도망치려고만 하지 말아요 내가 왜 지금은 혼자인지 그대에게 꼭 말해주고 싶어요. 당신 눈 속에서 수 많은 나의 모습을 보인답니다. 수 많은 거짓말들에 지쳐있겠지만 나와 가슴속 한 켠의 이야기를 나누어 보지 않을래요? I've been to Niece and the Isle of Greece While I've sipped champagne on a yacht I've moved like Harlow in Monte Carlo And showed 'em what I've got I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see I've been to paradise, but I've never been to me 요트를 타고 샴페인을 마시면서 니스에도 그리스의 섬들에도 갔었죠 몬테카를로에서는 할로우처럼 행동하며 내가 가진 걸 보여주었죠 나는 왕들과 연애를 했고 여자가 보아서는 안되는 것들도 마음껏 해 보았어요 파라다이스에 있어 봤지만 그곳의 나는 진정한 나 자신이 아니었던 거예요 --- Hey, you know what paradise is? It's a lie A fantasy we create about people and Places as we'd like them to be But you know what truth is? It's that little baby you're holding and It's that man you fought with this morning The same one you're going to make love with tonight That's truth, that's love 파라다이스라는 것이 무엇인지 아세요? 그건 허구예요 우리가 원하는 장소와 사람들에 대한 환상일뿐이죠 그러면 진실이 뭔지 아세요? 그건 당신이 안고 있는 어린 아기예요 오늘 아침에 당신과 다투었던 그 남자, 오늘 밤 사랑을 나누게 될 바로 그 사람 그게 진실이예요, 그게 사랑이예요 --- Sometimes I've been to crying for unborn children That might have made me complete but I... I took the sweet life I never knew I'd be bitter from the sweet I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free I've been to paradise, but I've never been to me 때론 태어나지 않은 아이들을 위해 울어요 나를 완전하게 만들어 주었을지도 모를 그 아이들... 나는 눈 앞의 달콤한 인생을 선택했어요 하지만 그 달콤함이 내 인생을 씁쓸하게 만들 줄은 결코 알지 못했죠 내 인생은 자유로움을 위해 너무 많은 댓가를 치르며 허무한 세월을 보낸거예요 파라다이스에 있어 봤지만 그곳의 나는 진정한 나 자신이 아니었던 거예요 번역 - 하늘 (원곡) [Charlene] I've Never Been To Me https://youtu.be/cjpuAw8ZMAA https://youtu.be/txGhgfo6Iew