[Sam Smith] To Die For (Love Goes-2020)
[Sam Smith] To Die For (Love Goes-2020)
https://youtu.be/POIK1H3L86k
https://youtu.be/ruNJniKzNLI
- It is if everyone dies alone, Does that scare you?
- I don't want to be alone
- 모든 사람들이 죽을 때 혼자라면 그런 것이 두려운가요?
- 나는 혼자가 되고 싶지 않아요.
( 영화 도니다코 중에서 https://youtu.be/8j1IMBM-QyE )
I look for you
Every day, Every night
그대를 찾고 있어요.
매일 낮, 매일 밤...
I close my eyes
From the fear
From the light
나는 눈을 감아요.
두려움으로부터
빛으로부터...
[-
As I wander down the avenue, so confused
Guess I'll try and force a smile
길을 헤매일 때 너무 혼란스러워요.
억지 웃음을 짓고 있으려는 것 같아요.
Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They're all posing in a picture frame
While my world's crashing down
일요일은 핑크 레몬에이드 한 모금
런웨이의 커플들은 손을 잡고 있고
그들은 사진 액자 안에서 포즈를 취하고 있어요.
내 세계가 무너지는 동안...
Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day
While my world's crashing down
길에 홀로 서 있는 외로운 그림자
누군가를 죽을만큼 원할 뿐인데
맑은 햇살의 완벽한 날
내 세계가 무너지고 있어요.
I just want somebody to die for
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요.
-]
I long for you
Just a touch (does that scare you?)
Of your hand
나는 그대가 그리워요.
단 한번의 (그것이 두려운가요?)
그대의 손길...
You don't leave my mind
Lonely days
I'm feeling like a fool for dreaming
그대가 내 마음 속에서 떠나지 않아요.
외로운 날들
꿈을 꾸는 바보가 된 것 같아요.
[- -]
I just want somebody to die for (to die for)
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요. (죽을만큼)
I just want somebody to die for
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요.
Does that scare you?
I don't want to be alone
그것이 두려운가요?
나는 혼자가 되길 원치 않아요.
[- Pink lemonade sipping on a Sunday -]
- 번역 : 하늘
https://youtu.be/POIK1H3L86k
https://youtu.be/ruNJniKzNLI
- It is if everyone dies alone, Does that scare you?
- I don't want to be alone
- 모든 사람들이 죽을 때 혼자라면 그런 것이 두려운가요?
- 나는 혼자가 되고 싶지 않아요.
( 영화 도니다코 중에서 https://youtu.be/8j1IMBM-QyE )
I look for you
Every day, Every night
그대를 찾고 있어요.
매일 낮, 매일 밤...
I close my eyes
From the fear
From the light
나는 눈을 감아요.
두려움으로부터
빛으로부터...
[-
As I wander down the avenue, so confused
Guess I'll try and force a smile
길을 헤매일 때 너무 혼란스러워요.
억지 웃음을 짓고 있으려는 것 같아요.
Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They're all posing in a picture frame
While my world's crashing down
일요일은 핑크 레몬에이드 한 모금
런웨이의 커플들은 손을 잡고 있고
그들은 사진 액자 안에서 포즈를 취하고 있어요.
내 세계가 무너지는 동안...
Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day
While my world's crashing down
길에 홀로 서 있는 외로운 그림자
누군가를 죽을만큼 원할 뿐인데
맑은 햇살의 완벽한 날
내 세계가 무너지고 있어요.
I just want somebody to die for
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요.
-]
I long for you
Just a touch (does that scare you?)
Of your hand
나는 그대가 그리워요.
단 한번의 (그것이 두려운가요?)
그대의 손길...
You don't leave my mind
Lonely days
I'm feeling like a fool for dreaming
그대가 내 마음 속에서 떠나지 않아요.
외로운 날들
꿈을 꾸는 바보가 된 것 같아요.
[- -]
I just want somebody to die for (to die for)
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요. (죽을만큼)
I just want somebody to die for
그저 누군가를 죽을만큼 원할 뿐이예요.
Does that scare you?
I don't want to be alone
그것이 두려운가요?
나는 혼자가 되길 원치 않아요.
[- Pink lemonade sipping on a Sunday -]
- 번역 : 하늘