[Norah Jones] Humble Me (Feels like home)
하늘
No.258
4637
2021-03-02
[Norah Jones] Humble Me (Feels like home)
https://youtu.be/0l43xACQvTI
https://youtu.be/qYgZMjW0TTE
Went out on a limb / Gone too far
곤란하게됬네요. 너무 멀리 왔나봐요.
I broke down at the side of the road
도로에서 차가 고장나버렸어요.
Stranded at the outskirts and sun's creepin' up
외딴 변두리에서 발은 묶여버렸고, 해는 서서히 떠오르고있네요.
Baby's in the backseat / Still fast asleep
뒷자석에 있는 아기는 아직도 잠들어있네요.
Dreamin' of better days
더 좋은 날을 꿈꾸나봐요.
I don't want to call you but you're all I have to turn to
당신에게 연락하긴 싫었지만, 의지할 곳이라곤 당신뿐이네요.
What do you say / when it's all gone away ?
모든 게 사라져버린 순간에, 당신은 뭐라고 하시겠어요?
baby I didn't mean to hurt you
당신에게 상처를 주려던 건 아니지만.
truth spoke in whispers will tear you apart
작은 진실의 속삭임에도 당신의 마음은 찢어지겠죠.
no matter how hard you resist it
아무리 부정하려 애써도
it never rains when you want it to
고난조차도 바랄 때는 오지 않는 법이니까요.
You humble me Lord
You humble me Lord
신이시여, 당신은 절 겸손하게 만드시는군요.
I'm on my knees empty
겸허히 무릎을 꿇습니다.
You humble me Lord
You humble me Lord
Please, please, please forgive me
제발, 제발 저를 용서하세요.
Baby Teresa she's got your eyes
아이 눈이 당신을 꼭 빼닮았어요
I see you all the time
당신을 항상 보고있는 기분이에요.
When she asks about her daddy
아이가 아빠에 대해 물으면,
I never know what to say
제가 뭐라고 답해줘야 할까요. 잘 모르겠어요.
Heard you kicked the bottle / And helped to build the church
술도 끊고 교회짓는 일을 돕는다는 소식 들었어요.
You carry an honest wage
성실히 돈벌고 있다는 소식도.
Is it true you have somebody keeping you company ?
사귀는 사람 있다는 게 사실인가요?
What do you say When it's all gone away ?
모든 게 사라져버린 순간에, 당신은 뭐라고 하시겠어요?
Baby I didn't mean to hurt you
당신에게 상처를 주려던 건 아니지만.
Truth spoke in whispers will tear you apart
작은 진실의 속삭임에도 당신의 마음은 찢어지겠죠.
No matter how hard you resist it
아무리 부정하려 애써도
It never rains when I want it to
고난조차도 바랄 때는 오지않는 법이니까요.
You humble me Lord
You humble me Lord
신이시여, 당신은 절 겸손하게 만드시는군요.
I'm on my knees empty
겸허히 무릎을 꿇습니다.
You humble me Lord
You humble me Lord
Please, please forgive me you humble me
제발, 제발 저를 용서하세요.
번역 : https://blog.naver.com/ytk3460/70180920487
https://youtu.be/0l43xACQvTI
https://youtu.be/qYgZMjW0TTE
Went out on a limb / Gone too far
곤란하게됬네요. 너무 멀리 왔나봐요.
I broke down at the side of the road
도로에서 차가 고장나버렸어요.
Stranded at the outskirts and sun's creepin' up
외딴 변두리에서 발은 묶여버렸고, 해는 서서히 떠오르고있네요.
Baby's in the backseat / Still fast asleep
뒷자석에 있는 아기는 아직도 잠들어있네요.
Dreamin' of better days
더 좋은 날을 꿈꾸나봐요.
I don't want to call you but you're all I have to turn to
당신에게 연락하긴 싫었지만, 의지할 곳이라곤 당신뿐이네요.
What do you say / when it's all gone away ?
모든 게 사라져버린 순간에, 당신은 뭐라고 하시겠어요?
baby I didn't mean to hurt you
당신에게 상처를 주려던 건 아니지만.
truth spoke in whispers will tear you apart
작은 진실의 속삭임에도 당신의 마음은 찢어지겠죠.
no matter how hard you resist it
아무리 부정하려 애써도
it never rains when you want it to
고난조차도 바랄 때는 오지 않는 법이니까요.
You humble me Lord
You humble me Lord
신이시여, 당신은 절 겸손하게 만드시는군요.
I'm on my knees empty
겸허히 무릎을 꿇습니다.
You humble me Lord
You humble me Lord
Please, please, please forgive me
제발, 제발 저를 용서하세요.
Baby Teresa she's got your eyes
아이 눈이 당신을 꼭 빼닮았어요
I see you all the time
당신을 항상 보고있는 기분이에요.
When she asks about her daddy
아이가 아빠에 대해 물으면,
I never know what to say
제가 뭐라고 답해줘야 할까요. 잘 모르겠어요.
Heard you kicked the bottle / And helped to build the church
술도 끊고 교회짓는 일을 돕는다는 소식 들었어요.
You carry an honest wage
성실히 돈벌고 있다는 소식도.
Is it true you have somebody keeping you company ?
사귀는 사람 있다는 게 사실인가요?
What do you say When it's all gone away ?
모든 게 사라져버린 순간에, 당신은 뭐라고 하시겠어요?
Baby I didn't mean to hurt you
당신에게 상처를 주려던 건 아니지만.
Truth spoke in whispers will tear you apart
작은 진실의 속삭임에도 당신의 마음은 찢어지겠죠.
No matter how hard you resist it
아무리 부정하려 애써도
It never rains when I want it to
고난조차도 바랄 때는 오지않는 법이니까요.
You humble me Lord
You humble me Lord
신이시여, 당신은 절 겸손하게 만드시는군요.
I'm on my knees empty
겸허히 무릎을 꿇습니다.
You humble me Lord
You humble me Lord
Please, please forgive me you humble me
제발, 제발 저를 용서하세요.
번역 : https://blog.naver.com/ytk3460/70180920487